|
обсуждение
< · 1 · 2 · > (2) | добавить в Избранное | версия для печати | | #20
/ Москва / читатель | 4 Марта 14 13:12 | Странно, что этот сценарий находится в альтернативном «кармане». По мне - один из лучших сценариев на ресурсе. Мне очень понравился. Написано мастерски, остроумно и очень динамично. Диалоги блестящие. Читается все очень легко, без отрыва… даже по чашку кофе забыла:) И это, конечно же, не фарс (хотя есть его элементы, но идея ведет не в сторону фарса, а все таки в сторону трагикомедии).
Мне понравился ход с коллажностью известных произведений, может быть слегка в некоторых местах с перебором, т.е. многовато, но увлекает. Диалоги и песни мне, например, не кажутся затянутыми, - только в одном месте затянуто (ближе к концу с песнями перед финалом). И не соглашусь с некоторыми комментами, что старомодно обращаться к сатире над поседевшем коммунизмом. По мне – так и вовсе я увидела даже больше сатирические нотки на сегодняшний день, чем на набившее оскомину прошлое. Забавные и острые перевертыши по персонажам мне тоже очень глянулись :) Всех вроде узнаешь, а все равно они все новые, - под новым углом зрения, все до одного. Мне кажется, именно это делает сценарий очень динамичным и цельным.
И вот еще поймала себя на интересной мысли после прочтения: вроде бы сценарий больше походит на пьесу, а не на кино, но мне показалось, что сама идея, атмосфера и лакейшн сами явились перевертышем для кино, - это как остроумный ход для необычного представления о самом кино! Нестандартно. Иными словами, если смотреть на сценарий с очками на носу жесткой классической структуры, то вроде как бы критика встает в полный рост. Но, если внимательно просмотреть саму идею, то театральность показа истории только в пользу сценария: ведь все рядом с нами - ТЕАТР (вся жизнь театр, и люди в нем актеры:)…. Все что делают бесы-пересмешники; что делают и как говорят серо-народные комиссары; как говорят «одесситы», намеренно, как бы даже обнажая архетипичную пошловатость своих шуток; и даже Рома и Джулия трагикомично перекраивают образы своих прототипов, - все это как бы образные живые ДЕКОРАЦИИ ТЕАТРА ЖИЗНИ, - и в этом смысле мне показалось, что как раз очень удачен ход с театральностью кино. ТРАГЕДИЯ ТЕАТРА ЖИЗНИ ПОКАЗАНА ЧЕРЕЗ КОМЕДИЮ ТЕАТРА В КИНО! Это здесь уместно, - это как краски, которыми пишут картину, средство для образа, а вовсе не недостаток сценария (как указано в некоторых комментах). Может, я и ошибаюсь, но увидела так. Вообщем, меня это не смутило, а скорее понравилось.
Единственное, что не понравилось – концовка. Идея понятна (именно с такой концовкой, что автор хотел сказать), но как-то она… неубедительна… вроде как будто краски не хватило, даже будто она из другого сценария вдруг приклеилась. Не знаю в чем проблема, в диалогах ли в концовке или в недостроенных образах пра-пра-пра «потомков» Ромео и Джульетты, но что-то ускользнуло, чтобы в конце сценария сказать: Ух!!!! Круто!!!! Вроде бы и не плоха идея, что это внуки героев, но вот чуть-чуть… мал-мала… но что-то не то. Но что я не знаю. Мне не хватает пока мастерства понять, что именно (впрочем, поскольку мне его еще не хватает, то может и ошибаюсь с оценкой:)
Но от прочтения удовольствие получила большое, и не соглашусь никак, что сценарий как пьеса для прочтения. Я читала, и представлял очень живо и картинку и мизансцены и характеры, даже мимику героев. Я бы посмотрела такой фильм.
| | #19
/ Москва / читатель | 16 Дек. 12 01:47 | Хороший чисто театральный сценарий.
Сначала читался трудно, потом пошло легче.
Видимо, начало надо подчистить.
| | #18
/ Одесса / читатель | 12 Апр. 10 08:40 | Вальдемар, здравствуйте. По п.1 - о кей, за п.2 благодарен заранее, но не знаю технически, как написать Вам в личку, Ваша фамилия не кликается. Просто даю свой ящик - techno55@rambler.ru Если пришлете - почитаю с удовольствием.
С уважением,Анатолий.
| | #17 Вальдемар Микшис / посвященный | 12 Апр. 10 00:49 | Анатолий, привет!
1. Я стараюсь никого и нечего не бросать на полдороге. Я заслал и засылаю эту работу и на киностудии, и в театры, и готов на любые изменения, кроме главных (т.е. тех, из-за которых огород городил). Увы, нет предложений. А историю я написал, т.е. как автор свое дело сделал.
2. А теперь насчет Булгакова. Режиссер Игорь Лузин прислал мне очень хороший разбор "Мастера и Маргариты". Хороший тем, что через анализ романа дана очень толковая попытка понять саму суть человеческого мироустройства.
Если интересуйтесь, черкните мне в личку, я Вам вышлю.
Еще раз спасибо на добром слове.
| | #16
/ Одесса / читатель | 11 Апр. 10 13:14 | Вальдемар, да не бросайте Вы работу на полдороге! Ну, уж как минимум, основа там заложена серьезная, плохо, что в этот фонд мало заглядывают. Может, Вам где-то еще ее выставить, собрать мнения? А для театра, может, не хуже подойдет, чем для кино. В любом случае, это не проходная чернуха, или плохая пародия на "заумное" кино. Вы, правда, позиционируете работу, как легкую музыкальную трагикомедию, но получилось у Вас совсем другое, и не факт, что от этого стало хуже. Подумайте, вещь эта стоит серьезной доработки. Я почему зацепился - мне очень близок Булгаков, я тоже пытаюсь как-то повернуть тему света и тьмы на несколько градусов от него (Булгакова). Но у меня получается довольно робко, эволюционно, что-ли. А у Вас очень смелые трактовки, да еще сразу много классиков в интертекте. Есть там и длинноты, и, на мой взгляд, совсем лишнее, не несущее нагрузки, но это, сами знаете, не фатально, т.е. поправимо. Мой Вам совет - не бросайте эту работу. С уважением.
| | #15 Вальдемар Микшис / посвященный | 11 Апр. 10 12:51 | Анатолий, спасибо. От одессита вдвойне приятнее получить добро. Ваши собирались ставить мою работу в театре, но не срослось, как и в моем родном Вильнюсе. Се ля ви.
Еще раз спасибо.
| | #14
/ Одесса / читатель | 11 Апр. 10 10:33 | Вальдемар, как и предыдущие читатели, отмечу, что начало читается как-то трудновато, а потом увлекся, и дочитал до финала. Очень интересное произведение, я думаю, каждый читатель найдет какое-то свое трактование, там везде можно додумывать смысл реплики, действия, диалога. Наверное, всего, что Вы хотели вложить, не поймет никто, но каждый найдет то, что, может быть, Вы и сами не вкладывали. Сценарий заставляет думать, это настоящее авторское кино. Очень жаль, если Вы решили его не дорабатывать. Замечание у меня только одно. Как одессит, скажу, что одесский язык у Вас уж слишком одесский, концентрированный, так в Одессе уже не говорят. Впрочем, не исключаю, что так говорили в 20е годы. И второе, может быть, Вы намеренно его сконцентрировали, из своих авторских соображений. В любом случае Ваша работа очень интересна, удачи Вам.
| | #13
/ Одесса / читатель | 6 Апр. 10 18:57 | Режине в далекий 2008 год. "Вот, если вместо одесситов были бы геи... эти персонажи меня бы интересовали"
Режина, опомнитесь! Зачем Вам, женщине, полмиллиона геев? Что Вы с ними, такими, будете делать? Нездоровый какой-то интерес...
А я то, дурень, считал, что жизнь дается человеку один раз, и прожить ее надо в Одессе. А теперь и не знаю, переехать, что-ли, к Вам во Владик, там, видимо с этим все в порядке. НЕ ХОЧУ В ГЕИ!!!
| | #12
/ Москва / читатель | 11 Фев. 10 12:06 | Вальдемар, я написал вам на valdemaras@yandex.ru. Буду ждать ответа.
| | #11
/ Калининград / читатель | 11 Мая 09 01:51 | Дети, играют в войнушку или в Барби, не покушаясь на чьё-то авторство, просто играют и всё, как и герои сценария играют в Шекспира, тут автор не делает очередной попытки написать как Он (Шекспир). Персонаж ныне покойный, как и то время, а вот бесы как были, так и будут всегда… и почему бы не использовать ту платформу для примера, так как нынешнюю дразнить подобным примером ещё рановато. С прихода в ресторан комиссаров сценарий начинает буксовать, автор выруливает ближе к финалу, но, это сказывается на восприятии, и конечно же очень много разговорного текста, очень много. Ну и любви здесь нет, совсем, ни в начале, ни в конце… хотя, Джульетта для чего-то носила в сумочке яд…не мышьяк, а цианистый калий, как ни как.
p.s. Есть пара интересных мыслей автора о Вселенной и обезьянках, но, тема для обсуждения не к этой опере.
| | #10
/ Владивосток / читатель | 16 Окт. 08 10:19 | "Прочитала половину Вашего сценария и хотела написать рецензию о том, что весь сценарий - пошлость и глупость."
Не обижайтесь на эту фразу, я же написала, что при прочтении до конца мнение изменилось в лучшую сторону. А почему сначала было тяжело читать?
1. Линия Ромео и Джульетты слишком явная (к концу понятно, что Вы хотите поспорить с Шекспиром, но в начале кажется, что это миллион пятая попытка написать как Шекспир, но другими словами). Я читала в газете материал про советский фильм о мальчике и девочке, которые любили друг друга, а потом погибли. Сначала героев хотели назвать Рома и Юля. Потом девочку назвали по-другому. Потому что решили, что не стоит слишком показывать аллющию на Шекспира - это пошло.
2. Речь идёт об актёрах. Стихи про поэтов, песни про певцов, пьесы про актёров меня лично жутко бесят. Просто поэты и драматурги должны писать о жизни, а не о самих себе. Искусство ради искусства, на мой взгляд - то ещё *овно. Потому что в его основе принцип: университетские профессора - это орган по созданию университетских профессоров, которые будут работать над созданием университетских профессоров. А на фига?
3. Как я уже писала, вспоминаем начало коммунизма. Мне 22 года и "остроумные" одесситы меня лично до глубины души раздражают. Это не современно, равно как и любые совковые персонажи. Не современно и всё тут! Вот, если вместо одесситов были бы геи, а вместо Капулецкой какая-нибудь чиновница из администрации города, эти персонажи меня бы интересовали.
4. Диалоги прикольные, живые, но бессмысленные. Я долго искала, каким образом в сюжет и идею вплетается приведённый мной ниже кусок. Никаким образом. Как мне показалось, вы его написали ради прикола, а не по сути. И таких диалогов много.
А идея-то интересная. И в произведении самое важное - это идея. Ели она впечатляет и даёт повод задуматься, значит, впечатляет и всё остальное!
Замечу, что всё вышеперечисленное - только моё мнение и мой творческий принцип. И отмеченные мной моменты, скорее, не советы, а повод для спора или повод задуматься.
| | #9
/ Рига / посвященный | 1 Окт. 08 22:59 | Режина!
1. Спасибо, что прочли до конца. Это дорогого стоит.
2. О пошлости и глупости. Это надо аргументировать, иначе отвечать бессмысленно.
3. Одесский треп идет только в сцене с одесситом Рошальским – со всеми другими бесы перенимают их язык, поскольку по определению пересмешники.
4. Об ужасах коммунизма. Думаю, не стоит о них забывать, чтобы он, ужас коммунизма, не вернулся. (Хотя моя работа совсем о другом – о любви и вере).
5. Нельзя быть пророком, «не озираясь» на прошлое. Это как дважды два. В противном случае такому пророку (писателю) – грош цена в базарный капиталистический день. И эта мысль аргументов не требует. Так что темы нашего капиталистического дня оставляю Вам. Я писал о другом. (См. выше.)
6. Айседора Дункан разговаривала танцуя. Она... «очень плохо рубила фишку» в русском языке.
7. Спасибо за «аллюзию» на Ромео и Джульетту.
С уважением Вальдемар Микшис.
| | #8
/ Владивосток / читатель | 26 Сент. 08 04:14 | Прочитала половину Вашего сценария и хотела написать рецензию о том, что весь сценарий - пошлость и глупость. Но удержалась и дочитала до конца. Идея хорошая. Понравилось, что Вы переосмыслили Ромео и Джульетту, а не сделали аллюзию на неё. Больше не понравилось ничего. 70% сценария - пустой одесский трёп
АТЛЕТ
Он проглотил свой малдаванский язык!
ГОБОЙ
Сдаётся мне, Атлет, что в сердце мосье Рошальского нет спасибо за наши уроки.
АТЛЕТ
У него свинья в сердце и прыщ на языке.
ГОБОЙ
Мосье Рошальский! Мо-ня! Вы говорить можете?
АТЛЕТ
Не может.
ГОБОЙ
Тогда кладите себе в уши наши последние слова. Сейчас для вас будет подарок за вашу жизнь в искусстве.
АТЛЕТ
B ты будешь переживать за икоту оставшиеся тебе два года. Музык свободен. Я сказал – свободен!
Музыканты спешно покидают сцену.
ГОБОЙ
Сейчас у вас, мосье Рошальский, через девушку Стеллу удар будет.
СТЕЛЛА
Ну наконец-то!
Убери этот кусок и многие другие в этом же духе - ничего не изменится.
Не понравилось, что так много интертекса. Вы не Булгаков, не Есенин и не Ильф и Петров, поэтому попахивает пьесой для капустника студенческого театра. Не понравилось, что опять в очередной раз (это проблема многих современных сценариев) мы воскрешаем ужасы коммунизма. Я недавно была в Северной Корее, тамошнее искусство направлено на то, чтобы описать ужасы феодаоизма. Согласитессь, сегодня глупо выглядел бы фильм, который нам поясняет, как плохо жилось при царе. Так и ваш сценарий из той же оперы. Комунизм прошёл! Мы живём в новое время и у нас проблемы нашего времени, капиталистического. Вот и пишите о них. Писатель должен быть пророком, предвидеть будущее, а не озираться на прошлое. И ещё, почему американка Айседора Дункан говорит на каком-то странном языке?
| | #7
/ Рига / посвященный | 21 Сент. 08 01:50 | Вот что до разочарования, тут, Эдуард, вы в самую точку. Когда в последней сцене вы увидели только «суки... суки», топчан и бутылку водки, я 1. понял, что наши с Вами мнения о «высоких чувствах» и о показе их... скажем так, разнятся. (Ибо мы обмениваемся мнениями, а не аргументами, а отвечать можно только аргументом на аргумент, остальное – ля-ля). Я полез было в словари на предмет трагикомедии и фарса и 2. понял, что Вы, если бы вдруг приспичило, наверное, доказали бы мне, что «Любовь и бесы» - фарс, (ибо Вы филолог, как, впрочем, и я), а я доказал бы Вам, что - трагикомедия. А толку? И тогда я 3. понял, что нам, разочарованным, по-видимому, лучше заняться другими, более плодотворными делами. Благо таковые у нас есть.
| | #6 Сашко / командор | 19 Сент. 08 19:45 | Вальдемар, мне кажется, трагикомедией здесь не пахнет. Фарс в лучшем виде.
И вот это "суки... суки..." в конце не очень смотрится. Я понимаю, хиппи, но всё же. Ну, и, конечно, Вы приземляете любовь "Ромео и Джульетты" до уровня топчана, рядом с которым стоит бутылка водки. Лично для меня это разочарование в авторе - я задаюсь вопросом: "Ну, почему во времена нэпа были высокие чувства, а во времена советских хиппи топчан и водка? Чувствам здесь места нет?"
| | версия для печати | добавить в Избранное | < · 1 · 2 · > (2) |
|
|